Pages

Thursday, April 5, 2018

Evangelical Heritage Version

I wrote about this one a while back.  It  is the work work of the Wartburg Project.  They've published the New Testament and Psalms.  Visit their website to learn more about the Evangelical Heritage Version.

Bishop's Bible New Testament

I just noticed this today, though it has been out a while.  It is the Bishop's Bible New Testament.

Monday, April 2, 2018

New American Standard Bible Update

Here is part of an e-mail a friend received from Lockman about the update to the New American Standard Bible:
Thank you for contacting The Lockman Foundation.
Our current estimate is to finish editorial in 2018 so that the text is finalized by the end of the year. If we stay on schedule there could be an initial release by mid 2019. Zondervan is planning a full release in 2020. As it's a work in process we've obviously had difficulty accurately estimating our time table. Any information other than this is a rumor and inaccurate, which is unfortunate.
The current plan is to add "2020" to the current title to identify the new text.

Friday, February 16, 2018

"The Alpha & Omega Bible"

I recently received the following information from Pastor Tim Carpenter.  He wrote:
I would like to introduce to you a translation of the bible that I have published, called "The Alpha & Omega Bible". It is very unique. It uses the name "JESUS" in much of the Old Testament. The Old Testament is mostly a revision of Sir Lancelot Brenton's translation of the Greek Septuagint and it also includes the Apocrypha. However, it is NOT solely based on Brenton's translation. The Old Testament translation also considers Paleo-Hebrew manuscripts including the Dead Sea Scrolls. So although the Old Testament is based mostly on the Greek Septuagint, it also considers older Paleo-Hebrew manuscripts in an attempt to restore the actual original Hebrew language bible. The Alpha & Omega Bible includes the New Testament based on the Codex Vaticanus, but influenced also by admissions of the Catholic Church that they changed the text, and all available New Testament comparisons. The words of GOD are in red or bold in Genesis, Exodus, Amos, Micah, the New Testament and a few other select verses throughout the Old Testament. It is a study bible that includes notes that are not based on traditional denominational thinking. It is available in 3 low cost volumes, or a more expensive 5 volumes that offers larger print and larger margins.

It can be downloaded for free, or purchased in paperback at BookDepository.com or Amazon.

You can learn more at http://alphaomegabible.isawthelightministries.com

Wednesday, February 14, 2018

Doric New Testament

Just saw a post about the Doric New Testament on Facebook.  According to Wikipedia,
The term "Doric" was formerly used to refer to all dialects of Lowland Scots, but during the twentieth century it became increasingly associated with Mid Northern Scots.
 A very brief website for this work by Gordon Hay is here.

Tuesday, January 30, 2018

NRSV Update

After quite some time, the NRSV will be getting an update.  I first heard about it on Facebook.  Here is a blog post about it on the Evangelical Textual Criticism blog.

Tuesday, January 23, 2018

Remedy New Testament

Another new item I just heard about on Facebook.  This one is called the Remedy New Testament by Timothy R. Jennings.  It is available in print on Amazon.  It is available for reading online here.  An excerpt from the preface:
Sadly, by the time the Bible was eventually translated into the language of the people, the imposed law construct was deeply engrained orthodoxy. Essentially, all Bible translations have been done by people operating through the lens of imposed law. What this means is that Bible translations artificially introduce imposed law with fear-inducing ideas about God.
This Bible paraphrase offers an alternative. My bias is that God is the Creator, Builder, and Designer and, when He constructed His universe, He built it to operate in harmony with His own nature of love. Thus, God's law is not a set of imposed rules, but the design parameters on which He built life to exist. The Remedy is an expanded Bible paraphrase in which interpretation is filtered through the lens of God's design law of love, the template on which life is built. This paraphrase is intentional in its focus to reorient the Christian mind to God's character of love and His mission to heal and restore humankind, as taught by the early church.

Sunday, January 21, 2018

The Pure Word

Someone just posted about this item on Facebook.  As always, I post notices about new works but that does not mean I support, endorse or own them.

The website for this work is here.

The description from Amazon is as follows (misspellings original to the description):

The Pure Word is an unprecedented New Testament resource that reveals the original Koine-Greek depths-of-meaning from the time of Christ using breakthroughs in monadic-based hermeneutics. The Pure Word was translated from the original Greek of over 20-years of research and utilitzes a propriority intelligent contextual based systematic translation engine. By it's very nature, the translation process bypasses human influence, cultural and political influence and reveals the the intended depth-of-meaning as originally written and understood at the time of Christ and the early Church. Discover why many consider The Pure Word an invaluable tool to be used alongside your favorite version of the Bible to experience deeper scriptural meaning that has never before been achievable in English.

Tuesday, December 26, 2017

The Protestant Bible Correctly Translated

I recently discovered The Protestant Bible Correctly Translated by William Harwood (World Audience, 2009).  The information on Google Books has the following introduction:
There has long been a need for a translation of the Judaeo-Christian Bible that did not deliberately mistranslate certain words and sentences for the purpose of concealing that the biblical authors' beliefs were quite different from those of modern Jews, Christians and Muslims. For example, "The LORD" is a falsification of the proper name Yahweh, a god like Zeus or Jupiter. But the most blatant fraud has been the rendering of the Hebrew word allahiym as the male proper name, "God." Allahiym is neither a proper name nor singular nor unisexual. Al means a god. The suffix -ah is a feminine singular inflection, so that allah means "goddess." The suffix -iym is a masculine plural inflection, making allahiym a dual-sex, generic plural, "male and female gods," or, in the common gender, "gods." This translation corrects such falsifications.

This has many unusual renderings, such as the following:

With his fart he has filled the skies.  His hand conjured up the swift serpent. (Job 26:13)

The New American Standard Bible renders this verse:

By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent. (Job 26:13)

There are also notes interspersed with the text.  This work is published by WorldAudience.org. It is also available on Amazon.

----------------------------Addendum (12/28/2017)---------------------------------

I list every Bible I find.  Some are translations, some are revisions, and some can be very offensive (or worse).  The above item I found and listed without doing any further research.  I don't have the time and good health I use to so I mainly just post notices that I found something.  Pastor Tim Carpenter checked up further:
The author of "The Protestant Bible Correctly Translated" is NOT a Christian. He is atheist. This is NOT a bible, but rather is an attempt to discredit the bible. On the cover page of the book at Amazon, it says that it is FICTION. And in the introduction, it says that scholars know that the bible is a fictional novel. Therefore, this publication should not be considered as a real translation of the bible. It's NOT a bible, it's an attack against the bible.

Friday, November 17, 2017

New American Standard Bible update

This was recently posted on the Lockman Foundation FaceBook page:
From the Translation Committee:
Our primary concern is that NASB remain the best English Translation available. To that end, we are still working hard in the Old Testament and this means that the publication, at this point, will be late 2018 to early 2019. We do not want to rush the update because so many faithful pastors and scholars depend on the NASB and we want to make sure that you have the best translation of the Holy Word that can be put in your hands. Thank you so much for your patience while we work.
In response to a question they also stated:
It will be more significant than was originally anticipated, a bit more than the update from the 77 to 95 text

Sunday, November 5, 2017

Book and Bible Rebinding

It seems that there are more and more skilled bookbinders lately.  Perhaps I just hear about them more.

Whichever it is, I've found one that may interest many of you.  It is called Monk's Bookbinding.  His website says:
With over 16 years of experience we specialize in old world hand bookbinding and book restoration. Bibles, cookbooks, antique leather bindings and yesterday's paperbacks all find their way to our workbench.
Joseph Ramsey, the bookbinder, learned and perfected his craft during the 11 years he spent as a Benedictine monk. During his years as a monk and afterwards as a bookbinder in Chicago he repaired or rebound literally thousands of books. Now he has set up a small bindery in historic Ellensburg, Washington where he lives with his family.
Let us repair or rebind your most treasured books and we will add centuries to their lifetime.
Look through the pictures of his work.  For those looking to have a Bible rebound in a historically accurate style, he appears to be a great choice.  He also has a Facebook page.  If you have or had something rebound by him, please leave a comment.

Friday, July 21, 2017

News on the update to the New American Standard Bible

The following notice was posted on The Lockman Foundation's Facebook page:
From the Translation Committee:
Our primary concern is that NASB remain the best English Translation available. To that end, we are still working hard in the Old Testament and this means that the publication, at this point, will be late 2018 to early 2019. We do not want to rush the update because so many faithful pastors and scholars depend on the NASB and we want to make sure that you have the best translation of the Holy Word that can be put in your hands. Thank you so much for your patience while we work.